
スペインで生活する中で、このフレーズや表現、言い回しは、覚えていて役だったな~、よくスペインの人が使ってたなぁ~と思うものを、少しづつご紹介できればと思っています。今回は初回ということで、あいさつ編 です。
ピソの管理人の方や知人に、朝、出会ったときの挨拶
まずは、朝、ピソの管理人の方や知人に出会ったときの挨拶 Hola! Buenos Dias! Como estas?
朝(13時頃くらいまで)であれば、 Hola! Buenos Dias! Como estas?
(オラ! ブエノス ディアス コモ エスタス?)
その返答の例として、スペイン語のテキストなどでは、よく Muy bien, gracias! Y tu?
(ムイ ビエン イ トゥ?) といった感じで答えると紹介されていますが、そんな風に答えている
人をみたことはほとんどありません。顔を合わせたら、Hola! Como estas? とお互いが言って
いる、そんな感じで使われていました。
ランチなどでちょっと出かけて、すぐ戻ってくる時 Hasta ahora!
ちょっと出かけて、すぐ戻ってくるような場合に、管理人の方などに、「どうも、じゃあね」
といった感じで挨拶する場合は、現地の人はよく、Hasta ahora!(アスタ アオラ!)という表現を
よく使っていました。現地の人をまねて、私もよく使わせて頂きました。
オフィスから家に帰るような場合 Hasta luego!
テキストなどでよく紹介されていた Hasta luego!(アスタ ルエゴ!) という表現もよく使われていましたが、オフィスを出てすぐには戻ってこないような場合とか、今日は出かけたらもうオフィスに戻る予定がないような場合に、この表現を使っている人が多かったように思います。一方で、Hasta la vista! (アスタ ラ ビスタ!)という表現もよく日本のテキストなどでは紹介されていますが、日常の挨拶のやりとりの中で使っている人はほぼいなかったように思います。(もう当面お会いすることもないかもしれないけど、「またね」というようなシーンで使用するイメージかなぁ?)
オフィスに残っている同僚には、Hasta mañana! (アスタ マニャーナ!) 言葉どおり「また、明日ね」という感じですね。
今回は、あいさつ編ということで、現地でのよく出会ったシーンのフレーズをご紹介しました。また、少しづつ、簡単で実用的なフレーズなどご紹介していきたいと思います。Animo!



コメント